2008年5月28日 星期三

Rootless Tree (Damien Rice with Lisa Hannigan) Live from Abbey Road



What I want from you is empty your head
But they say be true, don't stain your bed
And we do what we need to be free
And it leans on me like a rootless tree

What I want from us is empty our minds
But we fake, we fuss and fracture the times
We go blind when we needed to see
And this leans on me like a rootless...

So fuck you...
and all we've been through
I said leave it, it's nothing to you
And if you hate me... then hate me so good
that you can let me out,
let me out
Let me out of this hell when you're around
Let me out, let me out,
Let me out of this hell when you're around
Let me out, let me out,
let me out

What I want from this is learn to let go
No, not of you of all that's been told
Killers reinvent and believe
And this leans on me
like a rootless...

so
FUCK YOU... and all we've been through
I said leave it... it's nothing to you
And if you hate me...
Just hate me so good that you can let me out , let me out
Let me out of this hell when you're around
Let me out,
let me out,
Let me out of this hell when you're around

Let me out, let me out, let me out
hell when you're around
Let me out, let me out, let me out
hell when you're around

Let me out, let me out, let me out, let me out
Let me out, let me out, let me out, let me out
LET ME OUT, LET ME OUT, LET ME OUT, LET ME OUT
LET ME OUT!!! LET ME OUT!!! LET ME OUT!!!

And
FUCK YOU... FUCK YOU... I LOVE YOU...
And all we've been through
I said leave it,
leave it, leave it, it's nothing to you
And if you hate me,
hate me, hate me
Just hate me so good that you can let me out
Let me out,
let me out, hell when you're around

Let me out, let me out, let me out
hell when you're around
Let me out, let me out, let me out
hell when you're around
Let me out, let me out, let me out
hell when you're around...


2008年5月23日 星期五

我們


生命本來就是悲傷而嚴肅的

我們來到這個美好的世界裡
彼此相遇
彼此問候
並結伴同遊一段短暫的時間

然後我們就失去了對方
並且莫名其妙就消失了
就像我們突然莫名其妙的來到這世上一樣

蘇菲的世界

2008年5月18日 星期日

物慾之流



腐爛吧! 腐爛吧!
軟弱的心靈
漂蕩在這物慾之流中

那真實的畫面愈益模糊
那真實的聲音愈益微弱
我們心中那朵曾經綻開的花兒
任憑那魅人風兒擄獲
瓣一片片凋落
緩緩降在那滾滾的河面上
腐爛在滔滔不絕的物慾之流中

看啊!
腐去後流出的汁液
讓這河又盪出了幾朵惹人憐的小波浪呢!

直到
再也看不見綠油油的大地
再也聽不見清脆的鳥啼
在也呼吸不到芬芳的草香
在也觸不到清澈小溪的沁涼

才發現這世界上
只剩下一具具金光閃閃的臭皮囊

2008年5月17日 星期六

交集


兩個沒有交集的靈魂
吸著同一間寢室裡的氧氣

一個離開了
另一個

窒息了

.......fuck

wrote on 2006.12.25

2008年5月5日 星期一

海洋的一部分




有一個小波浪,在海裡翻滾著,日子過得很愉快。
他喜歡風和新鮮的空氣,直到有一天他注意到,
其他海浪都在他前面,拍擊著岸邊。
『 我的天呀! 這真可怕,我的最後命運也是這樣! 』小波浪說
這時來了另一個波浪,他看到小波浪悶悶不樂,就問他:『 你什麼事這麼不高興? 』
小波浪回答:『 你不了解! 我們都會拍打到岸邊! 我們這些波浪都會化為烏有! 這不是很可怕嗎? 』
這個波浪說:『 錯了,你才不了解。你不是一個波浪,你是海洋的一部分。』

...海洋的一部分
─ Tusedays with Morrie

存在




如果有一天
失去了快樂的能力
再也感受不到喜悅

那...
如何存在?



讓我成為一場夢
因為你將會醒來
我將不復存在...
wrote on 2006.12.13

2008年5月4日 星期日

life is...a bubble.


life is a bubble

it grows
it shines
it flies

we are all bubbles

so...
let me fly
fly me high
even though i will vanish in the sky...

wrote on 2006.12.16 果然那時還年輕

2008年5月3日 星期六

靈魂‧愛


孤獨著,終究。透過靈魂,穿過菸圈,我仔細地審視妳的每一個細節:眼的曲度、鼻的弧度、唇的柔軟度,但,卻怎麼也無法閱讀妳的靈魂。我唯一能做的,僅是不間斷的默頌著自己的靈魂,每一頃刻的靈魂,自己的。好想認識妳的靈魂,也讓妳認識我的。如此,當我的靈魂愛上了妳的靈魂,妳的眼的曲度、鼻的弧度、唇的柔軟度,也不再重要,在我靈魂的眼中。

喇叭緩緩流出旋律,不停播著同一首曲子 “
Can't Leave Her Behind
Stephen Malkmus與Lee Ranaldo共同詮釋

Where she leads me I do not know
Well she leads me where she goes
I can't find her it her way
Well she needs me here
All aware I can't hear her walk
I just can not hear her talk
Though sometimes you know you will.

And when she comes my way
I'll just be left any night all day
I will hear her say
That I don't wanna try, I tried also cried...
But I can't leave her behind.


離去的靈魂,自由了,終於可以好好休息...
留著的靈魂,繼續掙扎著,透過軀殼,大口大口貪婪地吸食著空氣。